注 释
①破阵子:词牌名。本唐教坊曲名,截取大型武舞曲《秦王破阵乐》中一段为之,一唱十拍,故又名《十拍子》。六十二字,上下片皆三平韵。
②笙歌:泛指奏乐唱歌。笙,簧管乐器。
③小莲:歌女名。晏几道《小山词自序》:“始时沈十二廉叔、陈十君龙家,有莲、鸿、蘋、云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿,吾三人持酒听之,为一笑乐。已而君龙疾废卧家,廉叔下世,昔之狂篇醉句,遂与两家歌儿酒使俱流转于人间。自尔邮传滋多,积有窜易。七月己巳,为高平公缀缉成编。追惟往昔过从饮酒之人,或垅木已长,或病不偶。考其篇中所记悲欢合离之事,如幻如电,如昨梦前尘。但能掩卷怃然,感光阴之易迁,叹境缘之无实也。”
④“绛蜡”句:唐·杜牧《赠别》:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”
⑤吴蚕:吴地的蚕。因吴地盛养蚕,故吴蚕被视作良蚕。缠绵:形容感情深厚,像蚕儿吐丝那样绵绵不尽。“绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵”化用唐·李商隐《无题》“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”句意。
⑥绿鬓:指黑发。绿,此处指乌黑发亮的颜色。供:此处意犹“禁得起”。
译 文
柳荫下的庭院中,笙歌叠奏;花丛间的姊妹们,荡着秋千。当日春楼中的往事,至今我也没有忘记。夜里,我将其一一写出,在映照着红窗的明月前。可是,请求谁寄给小莲?